Saturday, August 31, 2013

Well Understood / ख़ूब समझते थे

आँखों में भरी शरारत उनकी हम ख़ूब समझते थे
चुप रहते थे यूँ कि इन्हीं अदाओं पे तो हम मरते थे
कभी-कभी आँखों ही आँखों में दीदार को तरसते थे
शायद वो भी हमारी ऐसी बेक़रारी ख़ूब समझते थे
Naughtiness within his eyes I would understand
But I had kept quite for that's the way I liked
At times I would have a craving to see his face
Such restlessness perhaps he too well understood

No comments: